Archivi tag: finnishwoman

Meria Q aka Merja Sipiläinen-Kuhlberg, a mysterious artist who believes in miracles created by the free flow of the mind

Today I have the pleasure of introducing Finnish artist Merja Sipiläinen-Kuhlberg, who was born in Artjärvi (Lake of Art in english) but lives in Turku, a beautiful city on the west coast of Finland.
Meria Q became interested in art as a young girl, sketching evening dresses in her notebooks, and she cultivated this interest as a teenager by designing fabric prints.
As often happens, life sometimes takes strange turns, and Meria Q, abandoning her passion for art, took a different direction that led her into the world of marketing and business.
However, in early 2010, her artistic creativity reawakened and has been unstoppable ever since.
She learned acrylic painting during an astronomical painting course, and thanks to the guidance of excellent professional teachers, she acquired skills in mixed media and watercolor painting.
Once her artistic streak was rekindled, she began painting and drawing as much as possible.
She held her first solo exhibition in 2018, followed by numerous others.
She is currently exhibiting her work at the exhibition “Art. Peace and Meditation” at the Ecumenical Art Chapel of St. Henry in Turku, until November 30th.
In her stage name, Meria means happiness and sun, while Q stands for the moon, an important guide to other worlds and feelings.Initially, she signed her works with the MSK symbol, but gradually a new logo emerged, in which many people have seen an angel or a butterfly, both elements are luminous and beautifully reflect the energies that move Meria Q’s mind in her creative state.
If we were to define this artist, she could be considered an intuitive painter of mental images, a true communicator of art.
Meria Q visualizes the subconscious, and by doing so, she manages to transfer images into her works that we cannot see with our physical eyes, thus becoming a sort of interpreter of the invisible that dwells within us, both in the present and the past.
The messages, emotions, and stories Meria Q conveys in her paintings manage to convey a sense of peace and tranquility to the viewer, almost to the point of becoming healing.
The viewer’s eyes magically find themselves in a place where the mind can rest.
Art, upon closer inspection, is the primary place where meditation dwells, and Meria Q’s works are a true invitation to meditate, allowing one to fully understand the messages they emanate.
Almost like a flow of wonders, a work becomes predestined for someone who can fully grasp the artist’s message.
Meria Q has received a description of herself from the world of astrology: “A mysterious artist who believes in miracles.” Looking closely at her works, it’s not hard to see her in this description.
By letting go of the free flow and letting things happen, miracles are created, and a new world opens up before us with all its colors, moods, and details.
This, no doubt, is the art of Meria Q!
She is a member of NAS Nordiska Akvarellsällskapet.
Meria Q doesn’t sell paintings online, but you can view some of her paintings on her website, www.meriaq.art.
If you’re interested in any of them, you can contact her through the website itself.

Meria Q alias Merja Sipiläinen-Kuhlberg un’artista misteriosa che crede nei miracoli creati dal libero flusso della mente

Oggi ho il piacere di presentarvi l’artista finlandese Merja Sipiläinen-Kuhlberg che è  nata ad  Artjärvi ( lago d’arte in italiano ), ma  vive a Turku una splendida città sulla costa occidentale della Finlandia.
Meria Q si è avvicinata all’arte già da ragazzina quando disegnava abiti da sera nei suoi quaderni e ha coltivato questo interesse da adolescente disegnando stampe su tessuto.
Come spesso succede la vita a volte fa dei giri strani e Meria Q  tralasciata la passione per l’arte ha preso un’altra direzione che l’ha proiettata nel mondo del marketing e degli affari, ma agli inizi del 2010 la sua creatività artistica si è risvegliata e da allora è diventata inarrestabile.
Ha imparato la pittura acrilica durante un corso di pittura astronomica e grazie alla guida di bravissimi insegnanti professionisti ha acquisito un ottima preparazione nella tecnica mista e nella pittura ad acquerello e una volta che la vena artistica si è rimessa in moto,  ha iniziato a dipingere e disegnare il più possibile.
Ha tenuto la sua prima mostra personale nel 2018 a cui ne sono seguite numerose altre e proprio in questi giorni è presente  fino al 30 novembre con la mostra “ Arte. Pace e meditazione “ presso la Cappella d’arte ecumenica di Sant’Enrico a Turku.
Nel suo nome d’arte Meria  significa felicità e sole mentre Q è la luna che è un’importante guida verso altri mondi e sentimenti.
Agli inizi firmava le sue opere con il simbolo MSK, ma a poco a poco è nato il nuovo logo in cui molte persone hanno visto un angelo o una farfalla, entrambi gli elementi sono luminosi e riflettono molto bene le energie in cui si muove la mente di Meria Q  nello stato creativo.
Volendo dare una definizione di questa artista, la si può considerare una pittrice intuitiva di immagini mentali, una vera e propria comunicatrice d’arte.
Meria Q  visualizza il subconscio e facendolo riesce a trasferire nelle sue opere immagini che non si è in grado di vedere con i nostri occhi fisici, diventando quindi una sorte di interprete dell’invisibile che si alberga in noi, sia al presente che al passato.
I messaggi, le emozioni e le storie che Meria Q  trasferisce nei suoi dipinti riescono a trasmettere a chi li osserva un senso di pace e tranquillità fino quasi a farli diventare curativi a tal punto che gli occhi di chi li guarda si ritrovano come per magia in un luogo dove la mente può riposare.
L’arte a ben vedere è il luogo principe in cui alberga la meditazione  e le opere di Meria Q sono un vero e proprio invito alla meditazione per poter ben comprende i messaggi che emanano, quasi un flusso delle meraviglie che fa diventare un’opera la predestinata per quel qualcuno che riuscirà a cogliervi appieno il messaggio che l’artista ha voluto lanciare.
Meria Q ha ricevuto una descrizione di se stessa dal mondo dell’astrologia: “ Un’artista misteriosa che crede nei miracoli” e a ben guardare le sue opere non è difficile ritrovarla in questa descrizione perché lasciandosi andare al libero flusso e lasciando che le cose accadano, si creano miracoli e un nuovo mondo si apre davanti a noi con tutti i suoi colori, stati d’animo e dettagli, e questa non c’è che dire è l’arte di Meria Q!
Fa parte come membro della NAS Nordiska Akvarellsällskapet
Meria Q  non vende quadri online, ma attraverso il suo sito web www.meriaq.art potete vedere alcuni dei suoi dipinti e se interessati ad alcuni di questi prendete contatto  tramite il sito stesso.

Solo exhibitions:
Raisio Museum Harkko/ Aulagalleria (Hall Gallery), Raisio 2024
Arbis Turku, Galleriväggen 2023
Brinkhallin kartanon Kahvila (Brinkhall Manor Café), Turku 2022
Brinkkalan Outolintu, Turku 2022
Hemmotteluhuone Sinulle, Turku 2022
Turku City Main Library, digital exhibition, Turku 2022
Hemmotteluhuone Sinulle, Turku 2021
Hemmotteluhuone Sinulle, Turku 2020
Brinkkalan Outolintu, Turku 2020
Hemmotteluhuone Sinulle, Turku 2019
Tierra Finlandia, Turku 2019
Arbis Turku, Galleriväggen 2019
Restaurant Prego!, Kaarina 2019
Tierra Finlandia, Turku 2018

 Duo-exhibition:
”Art.Peace and meditation” with Victoria Björklund
at
Ecumenical Art Chapel of St. Henry, Turku
until November 30th, 2025

 Group exhibitions:
Kaarina-talo, Kaarina Artist Assosiation Exhibition, Kaarina 2025
Mökki Galleria, Kaarina 2025
Nordiska Akvarellsällskapet NAS, Internet exhibition 12.2024-4.2025
Mökki Galleria, Kaarina 2024
Arbis Turku, watercolour paintings 2024
Galleria Petite & Cherie, Helsinki 2023
Arbis Turku, watercolour paintings 2023
Mökki Galleria, Kaarina 2019
Arbis Turku, watercolour paintings 2019
Arbis Turku, watercolour paintings 2018
Arbis Turku, watercolour paintings 2017

Meria Q – Coming home, 56×76 cm, 2025, watercolour
Meria Q – Love planet – 56×76 cm , 2025, watercolour
Meria Q – Looking back, 38×56 cm, 2022, watercolour
Meria Q – Dates stuffed with cream cheese and wrapped in prosciutto 30×40 cm, 2024 watercolour

Acrylics

Birds

Watercolour

Mixed media

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minna Pärttö and the art of discovering emotions between past and present

Today, I’m delighted to introduce you to a Finnish artist, Minna Pärttö   who lives in Inkeroinen, southern Finland.
Since she was a child, Minna has always enjoyed painting, making music, and engaging in all kinds of creative activities.
Immersed in the world and atmosphere of art, Minna felt at ease, surrounded by a sense of peace and calm.
As the years passed, her creative pursuits faded into the background, but that spark ignited at an early age remains within her.
Minna holds a Master’s degree in Social Sciences, with a focus on psychology and social psychology.
Beyond the theoretical aspect, Minna wanted a more holistic approach to human well-being, and she discovered Emotional reflexology , which considers the person as a combination of thoughts, emotions, and body.
This school was the fundamental reason why painting resurfaced in her life.
These studies allowed her to delve deeply into herself, examining her identity and emotional heritage.
She began painting regularly in 2019 and has since participated in exhibitions both in her home country and abroad.
Painting has become Minna’s natural way of expressing herself, because sometimes it’s not easy to put into words what you feel inside, and for her, art has become a preferred channel for expressing those emotions that are difficult to put into words.
Minna draws inspiration for her works from the details and patina of time found in nature.
Weather-worn concrete walls, rusted pillars, or rocks smoothed by flowing water have always struck her as beautiful, and she remains fascinated by how time leaves its mark on everything that exists.
The patina of time emerges spontaneously, unforced, but naturally, bringing with it depth, layers, and perspective.
Her  works take shape slowly, and after an initial impression of sobriety,s he allows details, colors, and textures to emerge from the painting.
Her  abstract painting is intuitive, where colors, techniques, and shapes are selected gradually as the pictorial process progresses.
For Minna, intuitive painting means above all trust in a creative process free from unnecessary rules, where each brushstroke moves towards a result that is due to the complete acceptance of any imperfections that increase the interest of the creative process until the work is completed.
Sometimes, however, frustrations and questions are part of this journey, but the important thing is being able to overcome them to reach the desired goal.
For Minna, painting is, above all, a moment to stop and be with herself.
Her thoughts calm down and her emotions emerge, leading her to a kind of introspective meditation.
As she paints, those emotions that are still subconscious emerge, and very often, the subconscious in each of us is like a bridge to our own history.
Thus, past generations, their stories and emotions, intertwine with the emotions that pervade Minna, almost creating a channel through which to recognize the emotional legacy passed down from generation to generation.
You can find more information about Minna on her social media pages:
Instagram
Facebook

Minna Pärttö  e l’arte di scoprire emozioni tra passato e presente

Con grande piacere oggi vi presento un’artista finlandese  Minna Pärttö   che vive a Inkeroinen, nella Finlandia meridionale.
A Minna fin da bambina  è  sempre piaciuto dipingere, fare musica e dedicarsi a ogni tipo di attività  creativa.
Immersa com’era nel mondo e nell’atmosfera dell’arte Minna si sentiva a suo agio, circondata da un senso di pace e calma.
Con il passare degli anni, le attività  creative sono passate in secondo piano, ma quella scintilla accesa in tenera età  continua a rimanere dentro di lei.
Minna ha conseguito una laurea magistrale in Scienze Sociali, con studi incentrati su psicologia e psicologia sociale.
Accanto all’aspetto  teorico, Minna desiderava avere un approccio più  olistico al benessere umano, e ha scoperto  la Riflessologia emozionale, che considera la persona come un insieme di pensieri, emozioni e corpo.
Questa scuola  è  stata la ragione fondamentale per cui la pittura  è  tornata ad affacciarsi nella sua vita.
Questi studi le hanno consentito un’immersione profonda in se stessa, un esame della propria identità  e del proprio patrimonio emotivo.
Ha iniziato a dipingere regolarmente nel 2019 e da allora ha partecipato a mostre sia nel suo  paese d’origine che all’estero.
La pittura per Minna  è  diventata il suo modo naturale di esprimersi, perché  a volte non è  facile esprimere a  parole quello che si prova dentro e per lei l’arte  è  diventata un canale preferenziale per far conoscere quelle emozioni difficile da esprimere a parole.
Minna trae ispirazione per le sue opere dai dettagli e dalla patina del tempo che si trova nella natura, muri di cemento consumati dalle intemperie, pilastri arrugginiti o rocce levigate dallo scorrere dell’acqua a lei  sono sempre sembrati bellissimi e rimane affascinata da come il tempo  lasci il suo segno su tutto ciò  che esiste.
La patina del tempo nasce spontanea, senza forzature, ma naturalmente e porta con se profondità , strati e prospettiva.
Le sue opere prendono forma lentamente e dopo un’iniziale impressione di sobrietà  fa in modo che dettagli, colori e texture emergano dal dipinto.
La sua  pittura astratta è intuitiva dove colori, tecniche e forme vengono selezionati man mano che il processo pittorico procede.
Per Minna la pittura intuitiva significa soprattutto fiducia nel processo di creazione libero da regole inutili, dove ogni pennellata si muove verso un risultato che  è  dovuto alla completa accettazione anche di eventuali imperfezioni che aumentano l’interesse del processo creativo fino ad arrivare al completamento dell’opera e talvolta però  frustrazioni e interrogativi fanno parte di questo percorso, ma l’importante  è  riuscire a superarle per arrivare alla meta prefissata.
Per Minna, dipingere  è , soprattutto fermarsi per stare con se stessa, i suoi pensieri si placano e le sue emozioni  si appalesano portandola a vivere una sorta di meditazione introspettiva.
Durante la pittura in Minna si fanno spazio quelle emozioni che sono ancora a livello subconscio e molto spesso il subconscio in ognuno di noi  è  come un ponte verso la propria storia.
Ecco così  che le generazioni passate, le loro storie e le loro emozioni, si intrecciano con le emozioni che pervadono Minna quasi a creare un canale dove poter riconoscere l’eredità  emotiva tramandata di generazione in generazione.
Potete trovare maggiori notizie su Minna sulle sue pagine social
Instagram
Facebook

Minna Pärttö – Sky Beneath
Minna Pärttö – Far and Away

When a hat becomes magic – Quando un cappello diventa magia

Jane Moy vive da 10 anni alla periferia di Brisbane, in Australia, in un bellissimo sobborgo chiamato Wellington Point
Si è trasferita lì dopo aver vissuto in una piccola città di campagna per gran parte della sua vita ed è proprio con l’arrivo a Wellington Point che è iniziato il suo viaggio fantastico nel mondo di Millinery
La passione per i capelli l’ha sempre avuta creando copricapi per lei stessa per i vari eventi, e disegnando i vari modelli anche se in una comunità rurale non vi era un reale accesso a corsi di formazione o di modisteria e quindi era più che altro un’autodidatta
La passione per la creatività l’ha ereditata da sua madre che aveva un grande talento ed era una tessitrice di cesti e mentre viveva in campagna ha passato molte ore ad affinare le sue capacità creative attraverso tecniche di ricamo, bordatura e cucito; tutte abilità che usa ancora oggi nella sua  Modisteria
Una volta a Brisbane ha avuto l’opportunità di accedere ad alcuni corsi di formazione, oltre a molti workshop e corsi per imparare e sviluppare l’arte della modisteria
Ha così avuto modo di diventare padrona assoluta di quest’arte così particolare che è la modisteria ed è riuscita a trasmettere agli altri le sue emozioni attraverso le sue creazioni che prendono forma partendo da ispirazioni che le possono arrivare da un semplice fiore che vuole ricreare su di un copricapo o dai colori e la cultura trasmessa dalla visita a un paese straniero
Jane ama sperimentare e giocare con i colori  e prova nuove tecniche con mezzi diversi  sui suoi copricapo per far emergere la loro individualità
La sua creatività a volte la porta come a camminare su una corda tesa senza rete, una volta iniziato sa che deve andare avanti e solo alla fine avrà tra le mani il risultato della sua inventiva
Jane mi ha detto che continuerà a fare cappelli perché sono davvero il suo amore e le hanno dato l’opportunità di esprimere la sua creatività attraverso questa forma d’arte e come non crederle visti i grandi apprezzamenti ricevuti dai suoi cappelli!

 

 

 

Jane Moy live from 10 years on the outskirts of Brisbane, Australia, in a beautiful suburb called Wellington Point
She moved there after living in a small country town for much of her life and it was with her arrival in Wellington Point that her fantastic journey to the world of Millinery began
She has always had a passion for hats by creating headpieces for herself for the various events, and designing the various models even if in a rural community there was no real access to training courses or millinery and therefore it was more than anything else. self taught
Her passion for creativity got it from her mother who was talented  and basket weaver and  while she  lived in the country she spent many hours sharpening her creative skills through fine embroidery techinques, beading and sewing; all of which she still uses today in her Millinery
Once in Brisbane she had the opportunity to access some  formal training, as well as to many workshops and courses to learn and develop the art of millinery
She was able to become the absolute master of this particular art, which is the millineryand managed to convey her emotions to others through her creations that take shape starting from inspirations that can come to her from a simple flower she wants to recreate on a headpiece or from the colors and the culture transmitted from a visit to a foreign country
Jane loves to experiment and play with colors and try new techniques with different means on her headpieces  to bring out their individuality
Her creativity sometimes leads her to walk on a tight rope without a net, once she starts she knows that she must go on and only at the end she will have in her hands the result of her inventiveness
Jane told me that she will continue to make hats because she really love them and they gave her the opportunity to express her creativity through this art form and how not to believe her given the great appreciation received by her hats!

 

For more information

Facebook page

Instagram

 

 

 

Torna indietro

Il messaggio è stato inviato

Valutazione
Attenzione

Buon Natale – Hyvää joulua – Merry Christmas naif 2024

Auguri di Buon Natale – Hyvää joulua –  Merry Christmas – Feliz Navidad 

con un collage di opere naif e un Aiku natalizio

with a collage of naive works and a Christmas Aiku

 

Nel presepe cresce l’attesa
tra foglie di agrifoglio
giungono i doni

The wait grows in the manger
between holly leaves
the gifts arrive

natalecop

When craft becomes Art – Olivia Rose Turner

Olivia Rose Turner è una giovane modista britannica di 23 anni che vive e lavora in Buckinghamshire, UK
Ha studiato inglese e scrittura creativa alla Royal Holloway University di Londra ed a metà del suo diploma di laurea in arte ha dovuto lasciare a causa della forte ansia
Dopo aver lasciato gli studi, non ha rinunciato al suo sogno di riuscire in una carriera creativa e ha iniziato a fare cappelli, in parte per motivi terapeutici ma anche e soprattutto perchè attratta da sempre dal mondo dei cappelli
Olivia Rose proviene da una lunga serie di Showmen inglesi: un business, uno stile di vita e una società che è stata tramandata attraverso molte generazioni, la sua famiglia, opera e viaggia con attrazioni fiere e divertimenti a Londra e dintorni
Dopo aver frequentato Royal Ascot per 5 anni consecutivi, ed essendo un ospite di matrimoni seriale, Olivia Rose ha sempre avuto un grande apprezzamento per cappelli e copricapo. Gli Showmen conoscono molti altri showmen, e quasi sempre si sposano all’interno dell’azienda, e per questo motivo ci sono molti matrimoni in questo ambiente lavorativo
I matrimoni degli Showmen sono spesso elaborati e le donne indossano sempre cappelli che spesso si abbinano perfettamente ai loro abiti, è un vero spettacolo! Queste signore molto alla moda hanno costituito all’inizio la sua base clienti e sono state i migliori modelli e sostenitori del suo lavoro
Olivia Rose è prevalentemente autodidatta, ma ha completato alcuni corsi quando voleva imparare come fare determinate tecniche o lavorare con materiali specifici. Tuttavia, piuttosto che seguire esclusivamente i metodi di questi modisti, ha cercato di sviluppare un proprio stile che le ha permesso di produrre copricapi unici
Quest’estate Olivia Rose è diventata una modista pluripremiata nel Regno Unito e in Spagna. Ha vinto il primo Best Millinery Award di Newmarket, ospitato dal talentuoso Ana Bella Millinery, e poi ha vinto il miglior cappello nella categoria “Spiaggia” alla La Palma Hat Week , organizzato dall’affascinante Judith e Karl Kinsky, e giudicata da una giuria di rinomati mugnai e professionisti del settore. Ha anche presentato due cappelli alla Great Hat Exhibition della London Hat Week all’inizio di quest’anno, e uno dei suoi cappelli è stato selezionato dall’adorabile Monique Lee, per presentarsi in una piccola collezione alla festa di anteprima stampa presso il flagship store Pinko a Londra.
Avendo acquistato molti cappelli e copricapo su misura prima della sua carriera di modista, Olivia Rose sa cosa vuol dire essere nella posizione del suo cliente e per questo cerca di essere molto comunicativa con i suoi clienti, le piace dare loro molte opzioni, idee e aggiornamenti sul processo, in modo che diventino parte della creazione e il risultato sia un cappello davvero su misura, non solo un capo affascinante che accompagna il loro vestito. Il suo obiettivo primario è sempre quello di creare copricapi di alta qualità, unici, comodi e intercambiabili con diversi outfits
Nell’industria della moda in questi giorni si è fatta strada l’idea della moda usa e getta; il che significa che un abito può essere indossato solo una volta perché è stato catturato e documentato sui social media.
Ma Olivia Rose non scende a compromessi sullo stile “usa e getta”, vuole che i suoi cappelli siano amati, apprezzati, curati e indossati più e più volte, un pezzo di “head art” non solo un accessorio.
Olivia Rose ama i cappelli perché sono naturalmente più architettonici degli abiti e hanno la capacità di fornire struttura, equilibrio e simmetria al vestito e al corpo di una persona. Adora i colori, i drammi, le stampe contrastanti, le perline, i ricami, i fiori e adora mescolarli! . Io credo che il suo stile possa in parte essere attribuito al suo background di Showman; essere cresciuta nei luna park, ha sicuramente influenzato la vivacità e il dramma dei suoi copricapi. Anche la sua passione per l’artigianato è in qualche modo ereditata, gli antenati di sua nonna erano persone del circo e lei la confrontava con la sua bisnonna che creava i costumi per gli spettacoli.
Attualmente Olivia Rose lavora da sola e ha creato il suo laboratorio in una stanza della casa in cui vive con i genitori nel Buckinghamshire, usa la sua roulotte disabitata come spazio di archiviazione e sta pianificando, con l’aiuto del suo fidanzato, la trasformazione della roulotte in un laboratorio mobile, dove può lavorare mentre viaggia per Londra
La sua modisteria ha ripristinato la sua fiducia e le ha permesso di attingere a tutti i suoi interessi e le sue abilità per lavorare in un modo adatto alla dualità della sua vita. Olivia Rose è alimentata dalla sua passione per l’artigianato che le consente di scolpire bellissimi pezzi che a loro volta fanno sentire belli anche le sue  clienti.

Potete seguire l’attività artistica di Olivia Rose Turner sulle sue pagine social

 

 

 

Olivia Rose Turner is a young 23-year-old British milliner who lives and works in Buckinghamshire, UK
She studied English and Creative Writing at Royal Holloway University London and had to leave midway through her degree in art due to severe anxiety
After leaving her studies, she did not give up her dream of succeeding in a creative career and started making hats, partly for therapeutic reasons but also because she was always attracted by the world of hats
Olivia Rose comes from a long line of English Showmen: a business, a way of life and a society that has been passed down through many generations, her family own, operate and travel with fun fair attractions in and around London
After attending Royal Ascot for 5 consecutive years, and being a serial wedding guest, Olivia Rose has always had a great appreciation for hats and headpecies. The showmen know many other showmen, and almost always marry inside the company, and for this reason there are many Showmen weddings
Showmen weddings are often elaborate and women always wear hats that often match their clothes perfectly, it’s a real show! These very fashionable ladies initially formed their client base and were the best models and supporters of her work
Olivia Rose is predominantly self-taught, but completed some courses when she wanted to learn how to do certain techniques or work with specific materials. However, rather than following exclusively the methods of these milliners, she tried to develop her own style that allowed her to produce unique headpieces
This summer Olivia Rose has become an award-winning milliner in the UK and Spain. She won the first Newmarket Best Millinery Award, hosted by the talented Ana Bella Millinery, and then won the best hat in the “Beach” category at La Palma Hat Week, organized by the charming Judith and Karl Kinsky, and judged by a jury of renowned milliners and professionals in the industry. She also presented two hats at London Hat Week’s Great Hat Exhibition earlier this year, and one of his hats was selected by the lovely Monique Lee, to feature in a small collection at the press preview party at Pinko’s flagship store in London.
Having purchased many hats and bespoke headpieces before her millinery career, Olivia Rose knows what it means to be in the position of her client and for this she tries to be very communicative with her clients, she likes to give them many options, ideas and updates on the process, so that they become part of the creation and the result is a truly bespoke hat, not just a fascinator that goes with their dress . Her primary objective is always to create high quality, unique, comfortable and interchangeable headpieces with different outfits.
In the fashion industry these days the idea of throwaway fashion has made its way; which means that a dress can only be worn once because it has been captured and documented on social media.
But Olivia Rose does not compromise on the throwaway fashion, she wants her hats to be loved, appreciated, cared for and worn over and over again, a piece of “head art” not just an accessory.
Olivia Rose loves hats because they are naturally more architectural than clothes and have the ability to provide structure, balance and symmetry to a person’s dress and body. She loves colors, dramas, contrasting prints, beads, embroidery, flowers and loves to mix them! . I believe his style can partly be attributed to her Showman background; having grown up in fun fairs, it certainly influenced the liveliness and drama of her headdresses. Even her passion for crafts  is somehow inherited, her grandmother’s ancestors were circus people and she compared Olivia Rose with her great-grandmother who created costumes for the shows.
Olivia Rose currently works alone and has set up her workshop in a room in the house where she lives with her parents in Buckinghamshire. She uses her uninhabited caravan as storage space and is planning, with the help of her boyfriend, the transformation of the caravan in a mobile lab, where she can work while traveling to London
Her millinery restored her confidence, and allowed her to draw upon all her interests and skills to work in a way that suits the duality of her life. Olivia Rose is fueled by her passion for craft which allows her to sculpt beautiful pieces that in turn make her clients feel beautiful too.

You can follow the artistic activity of Olivia Rose Turner on her social pages

Facebook

Instagram

When the elegance of a woman starts from the head


Cynthia Jones-Bryson è una modista australiana pluripremiata, è nata a Delegate nel New South Wales e ora vive nella capitale Canberra
Cynthia negli ultimi 16 anni ha progettato e realizzato fantastici modellini pluri premiati
Cynthia ha studiato Fashion Design al Canberra Institute of Technology, con la Modisteria come una delle sue materie preferite, inutile dire che eccelleva e si innamorò della Modisteria
Completati gli studi a Canberra, Cynthia ha vissuto a Londra per diversi anni dove ha intrapreso un certo numero di corsi di modisteria teatrale e il suo amore per tutto ciò che il copricapo era ormai una dipendenza
Ed è proprio a Londra che la sua passione e la sua dipendenza per tutto ciò che riguarda il copricapo si è accesa ancor di più dopo aver completato un certo numero di corsi di Millinery teatrale con la famosa Modista teatrale Jane Smith
Jane era così stimolante e appassionata della sua arte, che ha saputo trasmettere la stessa passione a Cynthia
Cynthia ha acquisito una crescente reputazione nell’élite delle corse, può vantare un numero di clienti di alto profilo, tra cui l’ex governatore generale Dame Quentin Bryce (molti i modelli create appositamente per lei) e un numero crescente di vincite nella “Fashion on the Field” , oltre ad essere la vincitrice della tanto ricercata Melbourne Cup Carnival Myer Millinery Award nel 2015; è stata finalista nello stesso premio nel 2014 e nel 2018

 

 

Cynthia Jones-Bryson is an award-winning Australian milliner, she was born in Delegate in New South Wales and now lives in the capital Canberra
Cynthia over the past 16 years has designed and produced fantastic award-winning models
Cynthia studied Fashion Design at Canberra Institute of Technology, with Millinery being one of her chosen subjects, needless to say she excelled and fell in love with Millinery
Studies completed in Canberra, Cynthia lived in London for several years where she undertook a number of theatrical millinery courses and her love for everything that the headgear was now an addiction
And it is precisely in London that her passion and her dependence on everything concerning the headgear turned on even more after completing a number of theatrical Millinery courses with the famous theatrical miller Jane Smith
Jane was so inspiring and passionate about her art that she was able to pass on the same passion to Cynthia
Cynthia has a growing reputation in the racing elite, can boast a number of high-profile clients, including former Governor-General Dame Quentin Bryce (many models created specifically for her) and a growing number of “Fashion on the Field ” winners, , as well as being the winner of the much-sought after Melbourne Cup Carnival Myer Millinery Award in 2015; she was a finalist in the same award in 2014 and 2018

 

 

Her most important awards

July 2019 – Winner MAA Design Awards _ People’s Choice AWard
Nov 2018 – Finalist – Emirates Melbourne Cup Carnival Millinery Award
July 2017 – Tutor at the Millinery Association of Australia Hats off to Adelaide Millinery Convention.
March 2017 – Showcased at the Burjuman Millinery Festival in Dubai.
March 2017 – Best Millinery at Kentucky Derby – USA.
April 2017 – Featured in Hattalk Magazine.
September 2016 – showcased at London Hat week
Nov 2016 – guest judge at Emirates Melbourne Cup Carnival Millinery Award.
Nov 2016 – recognised by Elle Magazine – Best Oakes Day Looks
Nov 2015 – Winner – Emirates Melbourne Cup Carnival Millinery Award.
Nov 2014 – Finalist – Emirates Melbourne Cup Carnival Millinery Award.
March 2104 and 2015 – winner FOTF – Black Opal

For more information and visit the online shop

Website

Instagram

Facebook

 

8 marzo  solidarietà alle donne ucraine

Migliaia di donne ucraine vivranno la giornata internazionale delle donne in fuga con i propri figli nel tentativo di raggiungere l’Europa
E poi ci sono le donne che sono rimaste in Ucraina per accudire gli anziani, per contribuire alla resistenza contro l’oppressore, per piangere i loro morti e devono vivere una quotidianità fatta di spari e bombe
A queste migliaia di donne va tutta la nostra solidarietà e vicinanza che l’Italia ma direi tutta l’Europa sta facendo sentire in maniera tangibile
Un pensiero particolare e un abbraccio virtuale vanno a :
Marina una mamma con la maglietta grigia macchiata del sangue del suo bambino Kirill di 18 mesi che colpito dai bombardamenti a Mariupol non è riuscito a salvarsi una volta giunto nell’ospedale privo di elettricità;
Olena, con lo sguardo perso nel vuoto , testa fasciata e volto coperto di sangue ferita nel bombardamento a Chuguev che le ha distrutto completamente la casa e che trova la forza con un filo di voce di dire “ sono stata molto fortunata”
Alla mamma di Zaporizhzhia che dovendo assistere la nonna disabile ha fatto salire su di un treno della salvezza il suo bambino di 11 anni che è arrivato da solo in Slovacchia con un numero di telefono scritto sul palmo della mano per poter contattare dei parenti
C’è poi un immagine che spiega meglio di ogni altra cosa sia la solidarietà ed è la foto che ritrae una fila di passeggini con tanto di copertine e necessaire per neonati lasciati dalle mamme polacche su un binario di una stazione dei treni in Polonia per rendere meno difficile alle mamme ucraine che arriveranno il loro viaggio lontano dalla guerra
Un pensiero va anche alle tante mamme russe che non potranno riabbracciare i loro figli mandati a morire ingiustamente

March 8 solidarity with Ukrainian women
Thousands of Ukrainian women will experience International Women’s Day on the run with their children in an attempt to reach Europe
And then there are women who have remained in Ukraine to look after the elderly, to contribute to the resistance against the oppressor, to mourn their dead and have to live a daily life of gunfire and bombs
To these thousands of women goes all our solidarity and closeness that Italy but I would say the whole of Europe is making felt in a tangible way
A special thought and a virtual hug go to:
Marina a mother with the gray shirt stained with the blood of her 18-month-old baby Kirill who, hit by the bombing in Mariupol, was unable to survive once he arrived at the hospital without electricity;
Olena, with her gaze lost in the void, head bandaged and face covered in blood wounded in the bombing of Chuguev which completely destroyed her house and who finds the strength with a faint voice to say “I was very lucky”
To the mother of Zaporizhzhia who, having to assist her disabled grandmother, put her 11-year-old child on a salvation train who arrived alone in Slovakia with a telephone number written on the palm of his hand to be able to contact relatives
Then there is an image that explains solidarity better than anything else and it is the photo that portrays a row of strollers complete with covers and baby necessities left by Polish mothers on a platform of a train station in Poland to make less difficult for Ukrainian mothers who will make their journey away from the war
A thought also goes to the many Russian mothers who will not be able to embrace their children sent to die unjustly

STOP violence!

Oggi è la giornata mondiale contro la violenza sulle donne
Ma questo giorno poteva essere ieri, o domani, tra una settimana o un mese
Perché deve essere sempre il 25 novembre
Per sradicare la violenza bisogna agire su più fronti: agendo sulle coscienze, insistendo sul rispetto, l’uguaglianza e le pari opportunità e in questo genitori e insegnanti possono svolgere un ruolo decisivo Noi uomini dobbiamo prendere coscienza che le donne non vanno mai toccate, nemmeno con un fiore .. ma prima di amarle vanno rispettate
Ad oggi, 109 donne sono morte in Italia a causa delle violenze nel 2021
Possa essere la vostra vita sempre serena e felice

Today is the world day against violence against women
But this day could be yesterday, tomorrow, in a week or a month
Because it must always be November 25th
To eradicate violence we need to act on several fronts: acting on consciences, insisting on respect, equality and equal opportunities and in this, parents and teachers can play a decisive role
We men must be aware that women should never be touched, not even with a flower .. but before loving them must be respected
To date, 109 women have died in Italy due to violence in 2021
May your life always be peaceful and happy

 

The song of the story is “Woman” 🎤 by John Lennon

MÚSES per un tuffo sensoriale nel mondo dei profumi

Il MÚSES è un museo vivente che si trova a Savigliano in provincia di Cuneo all’interno del seicentesco Palazzo Taffini, antica dimora nobiliare che racchiude nelle sue sale barocche il ricordo di epiche battaglie combattute dai Taffini al fianco dei Duchi di Savoia

Si chiama MÚSES, con un accento acuto sulla “Ú” per richiamare la forma del mortaio con pestello usato dagli speziali nell’antica alchimia e  Accademia Europea delle Essenze è un progetto ideato dall’Associazione Terre dei Savoia per valorizzare le tradizioni e i saperi del Piemonte nella produzione delle erbe officinali

Si definisce Accademia per riaffermarne il significato etimologico del Giardino di Academo: lo spazio collettivo dedicato all’imparare insieme e in  questo senso il MÚSES si propone come casa del territorio aperta ai sentori, ai sapori e ai saperi dell’Europa

La visita guidata inizia dal Giardino dei Sensi situato nel cortile d’onore di Palazzo Taffini che rappresenta l’espressione più compiuta di MÚSES, articolato in aiuole geometriche come da modello tardo-rinascimentale, con varietà di piante scelte per stimolare i cinque sensi attraverso i colori delle fioriture, il sapore dei frutti, l’odore dell’essenze e la consistenza del fogliame

Al centro, la fontana con getti d’acqua profumati è dominata dalla scultura “La palette del pittore” dell’artista tedesco Franz Staehler; intorno le erbe officinali, i fiori, le piante ornamentali e le sculture “L’albero della vita” e “Lo specchio di Gaia” di Staehler rianimano e profumano chi lo attraversa

Il MÚSES offre esperienze sensoriali lungo il percorso espositivo con  video installazioni, opere site-specific di artisti internazionali contemporanei,  strumentazioni d’epoca, personaggi che hanno innovato le tecniche produttive e svelano i segreti dell’arte profumiera nei secoli: da Bisanzio a Venezia seguendo le rotte degli oli essenziali e delle spezie; le grandi signore del Rinascimento italiano, Caterina Sforza, Isabella d’Este, Caterina de’ Medici, che seppero diffondere  il piacere delle essenze, diventando vere e proprie icone delle loro epoche; dal Piemonte al resto d’Europa con l’affascinante saga dell’Acqua di Colonia, il profumo più venduto al mondo e creato da un piemontese

Il Museo è aperto su prenotazione il Sabato e la Domenica

Per maggiori informazioni : www.musesaccademia.it

 

MÚSES for a sensory dive into the world of perfumes

The MÚSES is a living museum located in Savigliano in the province of Cuneo inside the seventeenth-century Palazzo Taffini, an ancient noble residence that contains in its baroque rooms the memory of epic battles fought by the Taffins alongside the Dukes of Savoy

It is called MÚSES, with an acute accent on the “Ú” to recall the shape of the mortar with pestle used by apothecaries in ancient alchemy and the European Academy of Essences is a project conceived by the Terre dei Savoia Association to enhance the traditions and knowledge of Piedmont in the production of medicinal herbs

It defines itself as an Academy to reaffirm the etymological meaning of the Academo Garden: the collective space dedicated to learning together and in this sense the MÚSES is proposed as a home in the territory open to the scents, flavors and knowledge of Europe

The guided tour starts from the Garden of the Senses located in the courtyard of honor of Palazzo Taffini which represents the most complete expression of MÚSES, divided into geometric flower beds as per the late-Renaissance model, with a variety of plants chosen to stimulate the five senses through the colors of the blooms, the flavor of the fruit, the smell of the essences and the consistency of the foliage

In the center, the fountain with scented water jets is dominated by the sculpture “The Painter’s Palette” by the German artist Franz Staehler; around the officinal herbs, flowers, ornamental plants and sculptures “The tree of life” and “The mirror of Gaia” by Staehler revive and perfume those who pass through it

MÚSES offers sensory experiences along the exhibition path with video installations, site-specific works by contemporary international artists, period instruments, characters who have innovated production techniques and reveal the secrets of perfume art over the centuries: from Byzantium to Venice following the routes of essential oils and spices; the great ladies of the Italian Renaissance, Caterina Sforza, Isabella d’Este, Caterina de ‘Medici, who knew how to spread the pleasure of essences, becoming true icons of their epochs; from Piedmont to the rest of Europe with the fascinating saga of Cologne, the best-selling perfume in the world and created by a Piedmontese

The Museum is open by appointment on Saturday and Sunday

For more information : www.musesaccademia.it

 

Järvisydän – Rantasalmi, Finland

Hotel & Spa Resort Järvisydän si trova a Rantasalmi, nella Finlandia orientale, nel mezzo del lago Saimaa e all’ingresso del Parco Nazionale di Linnansaari circa alla stessa distanza dalle città di Savonlinna e Varkaus (40 minuti di macchina)
📆 Era il 1658, quando il primo membro della famiglia Heiskanen iniziò a servire i viaggiatori nella zona di Porosalmi e sulle rive del lago Saimaa
❄️🏘 In quel tempo lo zar di Russia e il re di Svezia avevano fatto un accordo, che doveva esserci una strada (strada ghiacciata), che passa per la Finlandia con luoghi per l’alimentazione dei cavalli e posti dove stare tutta la notte tra ogni 30 km e Porosalmi era uno di questi luoghi
👨‍👩‍👧‍👦 Jari Heiskanen ( uno dei quattro figli di Tapio ed Eila Heiskanen) ha creato Järvisydän con la moglie Raija Markus Heiskanen ( uno dei due figli di Jari e Raija) che dall’inizio del XXI secolo ha iniziato a occuparsi di Järvisydän, rappresenta la undicesima generazione della famiglia Heiskanen
🙎🏻‍♂️💯🔝 Markus ha dato nuovo impulso alla struttura costruendo altre ville e migliorando la ricettività del Resort che è diventato nel corso degli anni un vero e proprio Paradiso dove potersi immergere a 360 gradi nella natura incontaminata per trascorrere una vacanza indimenticabile in estate e in inverno

 

 

 

 

 

Hotel & Spa Resort Järvisydän is located in the Eastern Finland, in the middle of Lake Saimaa at the entrance of Linnansaari National Park in Rantasalmi and approximately with the same distance from the towns of Savonlinna and Varkaus ( 40-minute drive)
📆 It was 1658, when the first Heiskanen family member began serving travelers in the Porosalmi area and on the shores of Lake Saimaa
❄️🏘 At that time the Russian tsar and the king of Sweden had made an agreement, that there had to be a road (icy road), passing through Finland with places for feeding the horses and places to stay all night between every 30 km and Porosalmi was one of these places
👨‍👩‍👧‍👦 Jari Heiskanen (one of Tapio’s and Eila Heiskanen’s four sons) created Järvisydän with his wife Raija Markus Heiskanen (one of Jari’s and Raija’s two sons) who started dealing with Järvisydän from the beginning of the 21st century, representing the eleventh generation of the Heiskanen family
🙎🏻‍♂️💯🔝 Markus has given new impetus to the structure by building other villas and improving the receptivity of the Resort which over the years has become a real Paradise where you can immerse yourself in 360 degree in the uncontaminated nature to spend an unforgettable holiday in summer and winter

💙🇫🇮💙 This is Finland that I love
✈️ Go to visit Finland
🇫🇮Andate in Finlandia
.
👀 see all the pictures .
🎶 the music of the videoi is “ Last spring snow “ 🎹 by Franco Micalizzi
.
ℹ️ For more info
🏡 Hotel & Spa Resort Järvisydän
🌍 www.jarvisydan.com