Ines Calabria – Vida con arte

Ines Calabria è nata a Bilbao dove risiede
Ha iniziato a dipingere da bambina e nel suo caso si può veramente dire che l’arte la accompagna da quando è nata, dal momento che non concepisce la vita senza la passione per la pittura
Attraverso i tratti colorati dei suoi pennelli si riesce a capire come Ines sia capace di immergersi in un mondo magico pieno di passioni in cui riesce ad allontanare quei fantasmi che ogni tanto accompagnano la nostra vita quotidiana e questo lo si vede dalla grande vitalità che le sue opere sanno trasmettere
Questa giovane artista ha sicuramente davanti un futuro pieno di successi che riuscirà a concretizzare grazie alle sue mostre personali dove saranno esposti i suoi dipinti molto particolari e pieni di personalità
Attualmente espone al Nostrum, proprio accanto al Museo Guggenheim di Bilbao
Le sue opere sono visibili sulla sua pagina Instagram Vida con Arte e presso lo studio dove lavora in Bilbao con il maestro Josè Abel che sta trionfando a Taipe Taiwan, Shanghai e Pechino con la sua pittura del fuoco

 

 

 

Ines Calabria was born in Bilbao where she lives
She started painting as a child and in her case it can really be said that art has accompanied her since she was born, since she doesn’t conceive life without a passion for painting
Through the colored lines of his brushes you can understand how Ines is able to immerse herself in a magical world full of passions in which she manages to drive away those ghosts that occasionally accompany our daily life and this can be seen in the great vitality that her works can transumi
This young artist certainly has a successful future ahead of her that she will be able to realize thanks to her personal exhibitions where her very particular and full of personality paintings will be exhibited
She is currently exhibiting at the Nostrum, right next to the Guggenheim Museum in Bilbao
Her works are visible on her Instagram page Vida con Arte and at the studio where she works in Bilbao with maestro Josè Abel who is triumphing in Taipe Taiwan, Shanghai and Beijing with his fire painting

 

 

 

 

Inés Calabria nació en Bilbao, donde vive
Comenzó a pintar cuando era niña y en su caso se puede decir que el arte la ha acompañado desde que nació, ya que no concibe la vida sin una pasión por la pintura
A través de las líneas de colores de sus pinceles, puedes comprender cómo Inés puede sumergirse en un mundo mágico lleno de pasiones en el que logra alejar a esos fantasmas que ocasionalmente acompañan nuestra vida diaria y esto se puede ver en la gran vitalidad que su las obras pueden transmitir
Esta joven artista ciertamente tiene un futuro exitoso por delante que podrá realizar gracias a sus exposiciones personales donde se exhibirán sus pinturas muy particulares y llenas de personalidad
Actualmente expone en el Nostrum, junto al Museo Guggenheim de Bilbao
Sus obras son visibles en su página de Instagram Vida con Arte y en el estudio donde trabaja en Bilbao con el maestro Josè Abel que triunfa en Taipe Taiwán, Shanghai y Beijing con su pintura al fuego

 

For more information: Instagram page 

 

Venezia è di tutti – Venice belongs to everyone

A Venezia vivono poco più di 50.000 persone ma ogni anno riceve qualcosa come 28 milioni di turisti, fatto questo che mi porta a scrivere che Venezia non è solo dei veneziani o degli italiani ma è un patrimonio del mondo intero, Venezia è di tutti!
Venezia è l’acqua, ha bisogno dell’acqua perché senza di questa non esisterebbe e durante la sua storia ha dovuto sempre convivere con il fenomeno dell’acqua alta, ma negli ultimi anni l’alta marea la sta mettendo in ginocchio e come già accadde nel 1966 in questi giorni l’acqua ha raggiunto la strabiliante altezza di 187 cm creando danni incredibili e mettendo in pericolo la Basilica di San Marco
Ma lo scudo protettivo che sta proprio davanti alla città, il MOSE – acronimo che sta per Modulo Sperimentale Elettromeccanico non viene attivato in quanto non è ancora terminato e neppure collaudato
La costruzione del MOSE pensato negli anni ’80 per difendere la laguna di Venezia da piene superiori ai 110 cm è iniziata nel 2003 e nel 2014 furono sollevate per la prima volta quattro delle 78 paratie previste, nel 2016 l’opera avrebbe dovuto essere completata e oggi dopo 16 anni di gestazione e 7 miliardi di euro spesi non è ancora pronto e l’obiettivo è che entri in funzione nel 2021 .. una vergogna!
Parole in questi anni ne sono state dette e scritte tante, ora più che mai servono i fatti prima che sia troppo tardi

 

 

Little more than 50,000 people live in Venice, but every year it receives something like 28 million tourists, a fact that leads me to write that Venice is not just for the Venetians or the Italians but is a heritage of the whole world, Venice belongs to everyone!
Venice is water, it needs water because without it Venice would not exist and during its history it has always had to live with the phenomenon of high water, but in recent years the high tide is bringing it to its knees and as already happened in 1966 in these days the water has reached the amazing height of 187 cm creating incredible damage and endangering the Basilica of San Marco
But the protective shield that is right in front of the city, the MOSE – acronym that stands for Electromechanical Experimental Module is not activated because it is not yet finished and not even tested
The construction of the MOSE conceived in the 1980s to defend the Venice lagoon from floods over 110 cm began in 2003 and in 2014 four of the 78 planned bulkheads were raised for the first time, in 2016 the work should have been completed and today after 16 years of gestation and 7 billion euros spent it is not yet ready and the goal is for it to come into operation in 2021 .. a shame!
In these years many words have been spoken and written, now more than ever the facts are necessary before it is too late

 

L’illustrazione ” Rialziamoci, Rialziamola ” è di ZOEN

Charlotte Lachapelle

charlotte-lachapelleCharlotte Lachapelle è nata nel 1955 a Souillac, un piccolo comune sul fiume Dordogne, nel dipartimento di Lot nel sud-ovest della Francia, nella regione Midi-Pyrénées di tradizione occitana che corrisponde approssimativamente all’antica Haut-Languedoc
Autodidatta, dipinge dall’infanzia e dall’età di 25 anni si è dedicata completamente alla pittura e le sue opere sono fortemente influenzate dalla dolcezza e poesia che i paesaggi della sua regione le hanno saputo trasmettere fin da ragazzina
E’ membro fondatore del gruppo di Primitivi Moderni “dit Naifs”
Nella sua pittura dove ama immaginare un mondo incantato a metà tra sogno e realtà nulla è statico, la tecnica è eccezionale e i colori sono dosati con un impeccabile maestria soprattutto nei suoi paesaggi bucolici
Ha partecipato a numerose esposizioni individuali e collettive e le sue opere sono presenti nelle più importanti collezioni d’Arte Naif nel mondo
Charlotte a proposito della sua attività è solita dire: « Pour moi la peinture est avant tout un plaisir.”

Ha tenuto mostre personali a : Paris, Reims, Epernay, Le Raincy, Lyon, Grenoble, Marseille, Montpellier, La Baule, Clairac, Pezenas, Nantes, Antibes, Chantilly, Rouen, Nimes e in Svizzera
Mentre ha partecipato a numerose mostre collettive in Francia, Belgio, Usa, Svizzera, Canada, Giappone, Germania, Spagna e Italia
Tra le partecipazioni più importanti vanno ricordate:
– Salon d’Automne, International Salon of Naïve Art, Paris, France
– Xxxx Sociétaire des artistes Francais, Paris, France
– 2007 “Naïve-Joie de Vivre”, Gina Gallery of International Naïve Art, Tel Aviv
– 2008 Galeria Eboli, Madrid
– 2010 “6th Biennale of Naive Art”, Space Julien Green, Andrésy, France

 

 

 

Charlotte Lachapelle was born in 1955 in Souillac, a small town on the Dordogne river, in the department of Lot in the south-west of France, in the Midi-Pyrénées region of Occitan tradition which corresponds approximately to the ancient Haut-Languedoc
Self-taught, she paints since childhood and from the age of 25 she devoted herself completely to painting and her works are strongly influenced by the sweetness and poetry that the landscapes of her region have been able to convey since she was a young girl
She is a founding member of the group of Modern Primitives “dit Naifs”
In her painting where she loves to imagine an enchanted world somewhere between dream and reality, nothing is static, the technique is exceptional and the colors are dosed with impeccable mastery in her bucolic landscapes
She has participated in numerous individual and collective exhibitions and her works are present in the most important Naif Art collections in the world.
Charlotte usually says of her activity: “Pour moi la peinture est avant tout un plaisir.”
She held personal exhibitions at: Paris, Reims, Epernay, Le Raincy, Lyon, Grenoble, Marseille, Montpellier, La Baule, Clairac, Pezenas, Nantes, Antibes, Chantilly, Rouen, Nimes, Svizzera
While she has participated in numerous group exhibitions in France, Belgium, USA, Switzerland, Canada, Japan, Germany, Spain and Italy
The most important participations include:
– Salon d’Automne, International Salon of Naïve Art, Paris, France
– Xxxx Sociétaire des artistes Francais, Paris, France
– 2007 “Naïve-Joie de Vivre”, Gina Gallery of International Naïve Art, Tel Aviv
– 2008 Galeria Eboli, Madrid
– 2010 “6th Biennale of Naive Art”, Space Julien Green, Andrésy, France

Mary Erickson.. it’s never too late

Mary Erickson, nata e cresciuta a St.Cloud in Minnesota si è poi trasferita a Bradenton in Florida nel 2000
Ha iniziato a progettare e cucire abiti per la sua bambola all’età di 10 anni e forse il suo precoce appetito europeo per la moda è insito nel suo DNA provenendo la famiglia della madre dall’Alsazia in Francia e quella del padre dalla Lorena in Germania
Da adolescente era solito visitare una piccola boutique dove poteva ammirare i molti cappelli esposti e coltivare quella che un giorno non sarà più una passione ma una vera e propria attività
Ha tre figli ormai adulti, Jana – proprietaria di 27 pizzerie insieme a suo marito Jim, il figlio di mezzo Steve, un pastore con sua moglie JoAnna e Wendy la più giovane, un ministro della salute per Organics for Orphans, Africa, con suo marito Dave
Mary è sempre stata una sarta per se stessa e per le sue due figlie, oltre ad essere consulente di Interior Design & Lease per appartamenti
Nel 2009 dopo un viaggio a Elur in India con il figlio Steve e sua moglie JoAnna ha iniziato a preparare la pubblicazione di un libro per raccogliere fondi per i bambini – cosa che è avvenuta nel 2010 quando è stato pubblicato il libro “ My Wee Book of Rhymes “
I suoi modelli preferiti di vita a cui si ispira sono Madre Teresa di Calcutta, custode dei bambini e Coco Chanel una grande della moda
Da non molto ha messo in scena il secondo atto della sua vita, iniziando a dare vita alle sue interessanti creazioni artistiche avendo ben chiaro che “Per essere insostituibili bisogna essere sempre diversi” e che “Non è mai troppo tardi per essere chiunque tu voglia essere” come recita Brad Pitt nel film “ Il curioso caso di Benjamin Button “
Ha iniziato creando fiori recisi a mano che sono andati ad abbellire cappelli autodidatti e poi strada facendo a iniziato a creare veri e propri cappelli che immancabilmente sono da considerarsi tutti veri e propri pezzi unici
Ha iniziato a partecipare con successo a varie esibizioni, tra cui la recente Palma International Hat Week
Nonostante la sua sia un’attività relativamente giovane, Mary ha un suo negozio online su etsy.com dove presenta buona parte delle sue creazioni
Mary mette una grande passione in questa sua attività e trova un gran piacere nel creare cappelli di stile, aggiungendo ad ognuno di loro una o più finiture che li rendono veramente unici ed originali nel loro genere
Non c’è dubbio che Mary sia sulla buona strada per trovare quel successo che merita nel mondo della modisteria e non è un caso che mentre assisteva sua madre nei suoi ultimi giorni di vita, quest’ultima le disse “ dal tuo cucito arriveranno i soldi per te “, questo succedeva 14 anni fa e nella vita è il caso di dire che non è mai troppo tardi … basta crederci, sempre!

Potete seguire l’attività artistica di Mary Erickson sulle sue pagine social
Facebook
Instagram
Pinterest

Se siete interessati ad acquistare una delle creazioni di Mary cliccate sulla foto ed entrerete nel suo negozio online su Etsy 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mary Erickson, born and raised in St.Cloud in Minnesota then moved to Bradenton, Florida in 2000
She started designing and sewing clothes for her doll at the age of 10 and perhaps her early European appetite for fashion is inherent in her DNA coming from her mother’s family from Alsace in France and her father’s from Lorraine in Germany
As a teenager she used to visit a small boutique where she could admire the many hats on display and cultivate what will one day no longer be a passion but a real activity
She has three grown-up children, Jana – owner of 27 pizzerias along with her husband Jim, middle son Steve, a pastor with his wife JoAnna and Wendy the youngest, a health minister for Organics for Orphans, Africa, with her husband Dave
Mary has always been a seamstress for herself and her two daughters, as well as being an Interior Design & Lease consultant for apartments
In 2009, after traveling to Elur in India with her son Steve and his wife JoAnna, she began preparing a book to raise funds for children – thing that happened in 2010 when the book “My Wee Book of Rhymes “was published
Her favorite life models to which she is inspired are Mother Teresa of Calcutta, guardian of children and Coco Chanel a great fashion designer
Not long ago she staged the second act of her life, starting to give life to her interesting artistic creations having it very clear that “To be irreplaceable one must always be different” and that “It is never too late to be anyone you want to be “as Brad Pitt says in the movie” The Curious Case of Benjamin Button”
She started by creating hand-cut flowers that went to embellish self-taught hats and then on the way she started to create real hats that all of them must be considered true unique pieces
She began to successfully participate in various exhibitions, including the recent Palma International Hat Week
Despite her being a relatively young business, Mary has her own online store on etsy.com where she presents most of her creations
Mary puts great passion into this activity and finds great pleasure in creating stylish hats, adding to each of them one or more finishes that make them truly unique and original
There is no doubt that Mary is on track to find that success she deserves in the world of millinery and it is no coincidence that while assisting her mother in her last days of life, the latter told her “from your sewing will come the money for you “, this happened 14 years ago and in life it is appropriate to say that it is never too late … just believe it, always!

You can follow the artistic activity of Mary Erickson on her social pages
Facebook
Instagram
Pinterest

If you are interested in buying one of Mary’s creations click on the picture and you will enter her online store on Etsy

 

 

 

21° Fiera Nazionale del Marrone – Cuneo 18,19 e 20 ottobre 2019

Dal 18 al 20 ottobre per tre giorni Cuneo offrirà ai suoi visitatori una delle più importanti rassegne gastronomiche d’Italia mettendo in vetrina lungo le vie e le piazze della parte antica della città i prodotti tipici del territorio cuneese e non solo, visto che saranno presenti espositori provenienti da ogni parte d’Italia (saranno oltre un centinaio attentamente selezionati dal Comune di Cuneo, Slow Food, Coldiretti, Confartigianato e ATL).
La regina della Fiera sarà la castagna che è stata la prima IGP cuneese.
L’atmosfera che si respirerà in città sarà come sempre festaiola, accompagnata da un tripudio di colori, profumi e sapori e da un sottofondo tanto caro a grandi e piccini, quello del ritmo scoppiettante dei môndaj (nell’edizione 2010 sono state consumate 250 quintali di castagne, che corrispondono a circa 165.000 sacchetti di caldarroste).
La storia recita che le prime edizioni della Fiera risalgono agli anni trenta, quando la città di Cuneo era un centro mercatale dei prodotti castanicoli tra i più forniti del nord Italia.
L’avvento della II Guerra Mondiale ne portò la sospensione e solo nel 1999 si pensò a rimetterla in piedi grazie all’avvio da parte dell’ATL del progetto “Il Tempo delle castagne” e alla buona volontà di Edue Magnano che ebbe l’intuizione di incentrare la Fiera sulla valorizzazione di un prodotto tipico nostrano come la castagna.
Dopo un periodo di gestazione nel quale si susseguono anno dopo anno le varie edizioni nel 2004 viene ceduta dall’Associazione per la valorizzazione della castagna la titolarietà della Fiera al Comune di Cuneo e nel 2007 (quello che è definito “l’anno della svolta”) la Fiera ritrova il suo slancio con la nascita dei saloni tematici, che di fatto ridisegnano la Fiera e i suoi spazi; inoltre grazie al contributo di Slow Food viene redatto un nuovo disciplinari più stringente per gli espositori che porta ad avere una partecipazione più in linea con le tematica della Fiera stessa.
Nel 2009 la Fiera diventa nazionale e allarga i suoi spazi occupando Piazzetta Audiffredi e Piazza Torino, mentre per la prima volta dopo gli anni ’30, ritorna su Piazza Galimberti.
Nascono iniziative collaterali alla Fiera che non è più solo un momento enogastronomico, ma lascia spazio anche all’artigianato d’eccellenza, ai laboratori didattici, a iniziative culturali, mostre, spettacoli e concerti, tanto che per molti visitatori la Fiera non è più un appuntamento mordi e fuggi ma un avvenimento da gustare per l’intero week end, come testimoniano le oltre 300.000 presenze dell’ultima edizione.

 

Per maggiori informazioni:
http://marrone.net/

 

 

 

Sanna Vakkilainen

Sanna è nata nel 1996 a Espoo ma vive e lavora a Helsinki
Sanna è un astrattista che ha iniziato a disegnare e dipingere fino dall’infanzia
Una grande fonte di ispirazione per questa giovane artista è la natura che lei riesce a trasferire nei suoi dipinti mostrando la sua natura selvaggia, la pace e la sua vivacità
La musica è un’altra grande fonte di ispirazione così come le luci e i colori della quotidianità
I suoi lavori che ad un primo impatto visivo possono sembrare puramente astratti, al contrario se osservati con la dovuta calma possono farci vedere chiari riferimenti al mondo reale o evocare paesaggi o figure e azioni presenti nella vita reale
Questi i suoi studi
2015 Helsinki High School of Fine Arts, Helsinki
2015-2019 Free Art School, fine art painting, Helsinki
Dal 2014 ha iniziato a partecipare a numerose mostre collettive, mentre dal 2017 ha cominciato a tenere mostre personali in Helsinki
La prima mostra personale fu : 2017 For small and big lights, outdoor exhibition Cable Factory Glass Corner, Helsinki – mentre l’ultima ( che ho visitato ) è stata : 2019 SIDE BY SIDE, Galleria ARS Longa, Helsinki
Altre personali: 2018 My Nature, Gallery Vaaga, Cable Factory, Helsinki
2019 Zoom In, Ateljee Bar, Solo Sokos Hotel Torni, Helsinki
La prossima mostra in programma sarà:
1/29 novembre 2019 –  Color Adventure, Asbestos Art Space, Helsinki

Potete trovare maggiori informazioni su questa giovane artista sul suo sito web e sulle pagine Social relative alla sua attività di pittrice

 

 

Sanna was born in 1996 in Espoo but lives and works in Helsinki
Sanna is an abstract artist who started drawing and painting from childhood
A great source of inspiration for this young artist is the nature that she manages to transfer into her paintings showing her wild nature, peace and liveliness
Music is another great source of inspiration as are the lights and colors of everyday life
Her works, which at first glance may seem purely abstract, on the contrary, if observed with due calm, can make us see clear references to the real world or evoke landscapes or figures and actions present in real life
These are her studies
2015 Helsinki High School of Fine Arts, Helsinki
2015-2019 Free Art School, fine art painting, Helsinki
Since 2014 she has started participating in numerous group exhibitions, while since 2017 she has begun to hold personal exhibitions in Helsinki
The first solo exhibition was
2017 For small and big lights, outdoor exhibition Cable Factory Glass Corner, Helsinki
while the last one (which I visited) was 2019 SIDE BY SIDE, Galleria ARS Longa, Helsinki
others solo exhibition : 2018 My Nature, Gallery Vaaga, Cable Factory, Helsinki
2019 Zoom In, Ateljee Bar, Solo Sokos Hotel Torni, Helsinki
The next exhibition in the program will be:
1/29 november 2019 – Color Adventure, Asbestos Art Space, Helsinki

You can find more information about this young artist on her website and on the Social pages related to her activity as a painter

Website
Facebook
Instagram

Jenni Vakkilainen

Jenni è un astrattista, e le sue pennellate delicate ma decise sanno evocare nei suoi dipinti idee sui paesaggi immaginari o reali che possano essere
Usa tonalità pastello e colori tenui che ben sanno rappresentare paesaggi fantasiosi dove trovano posto linee ondulate, triangoli e cerchi che danno ai dipinti un qualcosa di molto particolare, tanto che osservando le sue opere ognuno di noi può provare ad immaginare un mondo si enigmatico ma al tempo stesso facile da rendere intimo ed essenziale
Questi i suoi studi
2005 Studente, Tapiola High School, Espoo
2014 Lahti University of Applied Sciences, Institute of Design and Art, Corso di laurea in Belle Arti, Laurea in Belle Arti
Dal 2010 ha iniziato a partecipare a numerose mostre collettive, mentre dal 2013 ha cominciato a tenere mostre personali in Helsinki e Turku
La prima mostra personale fu : 2013 Behind the Ball Sea, S-Window Gallery, Sokos, Helsinki – mentre l’ultima ( che ho visitato ) è stata : 2019 SIDE BY SIDE, Galleria ARS Longa, Helsinki
Le prossime mostre in programma saranno:
13 ottobre-3 novembre 2019 Galleria Saima, Helsinki
17.1.-22.3.2020 Gumbostrand Konst & Form

Potete trovare maggiori informazioni su questa giovane artista sul suo sito web e sulle pagine Social relative alla sua attività di pittrice

 

 

 

Jenni is an abstract artist, and her delicate but decisive brushstrokes know how to evoke in her paintings ideas about imaginary or real landscapes that can beShe uses pastel shades and soft colors that well represent imaginative landscapes where wavy lines, triangles and circles are placed that give the paintings something very special, so that by observing her works each of us can try to imagine a world that is enigmatic but at the same time easy to make intimate and essential
These are her studies
2005 Student, Tapiola High School, Espoo
2014 Lahti University of Applied Sciences, Institute of Design and Art, Degree in Fine Arts
Since 2010 she has started participating in numerous group exhibitions, while since 2013 she has begun to hold solo exhibitions in Helsinki and Turku
The first solo exhibiotn was: 2013 Behind the Ball Sea, S-Window Gallery, Sokos, Helsinki – while the last (which I visited) was: 2019 SIDE BY SIDE, ARS Longa Gallery, Helsinki
The next scheduled exhibitions will be:
October 13-November 3, 2019 Saima Gallery, Helsinki
17.1.-22.3.2020 Gumbostrand Konst & Form
You can find more information about this young artist on her website and on the Social pages related to her activity as a painter

 

WEBsite

Facebook

Instagram

Svezia – un viaggio vintage sul treno blu da Stoccolma a Göteborg

Blue-Train-SVE
Blue-TrainlogoSe amate lo slow travel e il vintage niente di meglio che provare l’esperienza del Blå Tåget, il treno blu, che viaggia tra Göteborg e Uppsala (Göteborg-Skovde-Hallsberg-Stockholm-Uppsala) fermandosi a Stoccolma e all’areoporto di Arlanda.
Il treno sfoggia un flair anni ’60 con il mobilio originale e un romantico vagone ristorante con tanto di pianista che suona dal vivo durante il weekend.
Esperti chef preparano nella cucina di bordo deliziose pietanze che vengono servite da camerieri in divisa ai tavoli ben apparecchiati della carrozza ristorante.
Il treno dispone di connessione internet wi-fi, prese elettriche ben distribuite nelle carrozze ed è adatto sia per viaggi d’affari e viaggi privati.
A bordo vi sono degli scompartimenti da 6 persone  particolarmente indicati per piccole riunioni di lavoro o per famiglie/gruppi che vogliono un po’di privacy.
Il lunedì e il martedì vi è la possibilità di noleggiare il treno per eventi privati o per meeting aziendali.
Si possono anche acquistare pacchetti compresivi di eventi serali e di pernottamento presso l’Hotel Drottning Kristina a Stureplan, in pieno centro di Stoccolma.
Il Blå Tåget parte da una a due volte al giorno, a seconda dei giorni della settimana (da giovedì a lunedì), da Göteborg e impiega circa 4 ore per arrivare a Stoccolma.
Il viaggio di andata e ritorno da Stoccolma a Göteborg costa Sek 1500 – circa €160,00 a persona.

Blue-Train23

Weekend package con viaggio di andata e ritorno:
– da Göteborg -Stockholm, comprensivo di colazione a bordo, pernottamento in camera doppia presso l’Hotel Drottning Kristina a Stoccolma (colazione inclusa) al prezzo di Sek 5.490 per due persone;
– da Stockholm- Göteborg con   pernottamento in camera doppia presso l’Hotel Royal a Göteborg al prezzo di Sek 4.800 per due persone.

Le prenotazioni avvengono telefonicamente allo 0046 771-501 501 dal lunedì al venerdì dalle 9 alle 17 o via mail a: info@blataget.com
Per maggiori informazioni e orari:
www.blataget.com

Elisabeth DAVY – BOUTTIER

Elisabeth Davy-Bouttier è una pittrice francese, è nata nel 1960 a Beaupréau un piccolo paesino nel dipartimento del Maine e Loira
Nel 1980 si trasferisce a Parigi dove lavora come responsabile della comunicazione in una Società americana; dal 1987 si è trasferita a Tolosa
Inizia a dipingere nel 1994 e dal 1998 si dedica completamente alla pittura che considera la sua grande passione
Ha partecipato a numerose esposizioni collettive e individuali in Francia, Spagna, Svizzera, Israele,Italia,Inghilterra,Australia,Canada e Portogallo
La sua pittura trasmette un senso di pace e di rilassamento

 

 

 

Elisabeth Davy-Bouttier is a French paintress, she was born in 1960 in Beaupréau a small village in the department of Maine and the Loire
In 1980 she moved to Paris where she worked as a communications manager in an American company; since 1987 she has moved to Toulouse
She began painting in 1994 and from 1998 she devoted herself completely to painting, which she considered her great passion
She has participated in numerous group and individual exhibitions in France, Spain, Switzerland, Israel, Italy, England, Australia, Canada and Portugal
Her painting conveys a sense of peace and relaxation

Rosa SEPPLE


Rosa Sepple è nata a Londra il 7 settembre 1951 da madre italiana e padre inglese, Luciana e James Wright
La sua formazione è avvenuta per buona parte in Italia tra Venezia e Treviso, nello studio di suo nonno Salvatore Casagrande, affermato artista
Al suo rientro in Inghilterra Rosa si è sposata con il fotografo Ed Sepple dal quale ha avuto due figli, alternando il suo ruolo di mamma a quello di pittrice, mentre oggi si occupa di pittura a tempo pieno
Rosa sperimenta continuamente usando una combinazione di mezzi tra cui acquerelli, acrilico, tempera e inchiostro, nonché collage per produrre splendide superfici strutturate e ricche variazioni di colore e tono.
Rosa dice dei suoi dipinti: “I miei quadri sono l’espressione di un mondo giocoso che non ho mai avuto; in qualche modo mi sono persa la mia infanzia, sono andata dritto al matrimonio e alla maternità e mi è passato molto del divertimento nella vita; ora, mentre mi siedo e lavoro nel mio studio, posso portare le mie immaginazioni più eccessive a fare una passeggiata in totale sicurezza e fare tutte le cose cattive che mi piacerebbe aver fatto “
E’ stata eletta membro del Royal Institute of Painters in Water Colour nel 2004 ed è membro della Society of Women Artists dal 2009
Le sue opere sono presenti in collezioni private in tutto il mondo ed ha partecipato a mostre ed esibizioni di primaria importanza compresa “ The Royal Academy di Londra “
E’ inoltre presente con le sue opere nelle principali gallerie d’arte del regno Unito
Tra i principali riconoscimenti ottenuti vanno citati : The Herring Award for ‘Best Figurative’, The Elizabeth Scott-Moore Award, The Debra Manifold Award, The Freshfields Bruckhaus Deringer Award, The Andrew Hillier Award for ‘Creativity’ and two Daler-Rowney Awards

 

 

 

Rosa Sepple was born in London on 7 September 1951 to an Italian mother and an English father, Luciana and James Wright
Her training took place for the most part in Italy between Venice and Treviso, in the studio of her grandfather Salvatore Casagrande, an established artist
On her return to England, Rosa married the photographer Ed Sepple from whom she had two children, alternating her role as mother with that of a paintress, while today she is engaged in full-time painting
Rosa experiments continuously using a combination of mediums including water colour, acrylic, gouache and ink as well as collage to produce beautiful textured surfaces and rich variations of colour and tone
Rosa says of her paintings: “My paintings are an expression of a playful world I never had; somehow I missed my childhood, went straight into marriage and motherhood and much of the fun in life seemed to pass me by
Now, as I sit and work in my studio, I can take my most excessive imaginings for a walk in complete safety and do all the naughty things I might like to have done.”
She was elected a member of the Royal Institute of Painters in Water Color in 2004 and is a member of the Society of Women Artists since 2009
Her works are present in private collections all over the world and she has participated in exhibitions and exhibitions of primary importance including “The Royal Academy of London”
She is also present with her works in the main art galleries of the United Kingdom
Recent awards have included The Herring Award for ‘Best Figurative’, The Elizabeth Scott-Moore Award, The Debra Manifold Award, The Freshfields Bruckhaus Deringer Award, The Andrew Hillier Award for ‘Creativity’ and two Daler-Rowney Awards

un giornalista in viaggio che non sopporta gli ombrelli